이제 곧 "에이스"가 눈을 뜰 시간...


미라지! 미라지! 미라지!


토네이도! 토네이도! 토네이도!


베르쿠트! 베르쿠트! 베르쿠트!


팬텀II ! 팬텀II ! 팬텀II !


팰콘! 팰콘! 팰콘!


폭스하운드! 폭스하운드! 폭스하운드!


톰캣! 톰캣! 톰캣!




무대는 ACE COMBAT 5 'THE UNSUNG WAR'의 15년전...
에이스에게서 듣는 에이스의 삶의 방식...
ACE COMBAT ZERO 'THE BELKAN WAR'
(3월 23일 발매/영어, 일어 음성 자막지원/6800엔 )

by 엑스탈 | 2006/03/07 00:29 | 애니/게임 | 트랙백 | 덧글(15)

트랙백 주소 : http://xtal.egloos.com/tb/1275513
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 계란소년 at 2006/03/07 00:41
곧이라기엔 아직 2주나...
Commented by 마즈모 at 2006/03/07 02:19
남자라면 해리업니다.
Commented by Laku-Mimi-Priss at 2006/03/07 03:28
음... 세계 전투기 걸작선(고대 PC 게임)에서는 X-29가 제일 다루기가 쉬웠었는데...
Commented by 엑스탈 at 2006/03/07 08:54
계란소년 님 / 2주 정도야 금방이죠...
마즈모 / 해리어도 나오긴하는데, 조작불가 기체죠.. ㅎㅎ
Laku-Mimi-Priss 님 / 저야 MIG-29 지지파이긴 하지만...
최근의 흐름으론 유럽쪽 기체에 무게를 둘것 같더군요.
히로인격 캐릭터가 모는 기체가드라켄... (우우~ 어디
재고 남은데가 없나...)
Commented by Teres at 2006/03/07 09:22
아유, 저런 말, 참 번역하기 거식하죠.

직역해버리면 이상하고, 그렇다고 저런 문장을 '듣는'이라고 해석해버리면 원래 문맥이 안 살아나고. 쩝...

전 번역일 안할겁니다.--;
Commented by harpoon at 2006/03/07 11:23
폭스하운드...... 땡기네요.
Commented by nn조nn at 2006/03/07 12:37
에어로 가남? 밀리보다는 잼쓸꺼얌 킄킄
Commented by 엑스탈 at 2006/03/07 14:05
Teres / '에이스가 들려주는' 이게 나았을려나...
암튼, 영어든 일어든 외국어는 우리말을 잘알아야 돼.
harpoon 님 / 곧 레벨에서 72스케일로 내다는 소문이...
nn조nn 님 / AFV보다 화려해서 좋네요.. ㅎㅎ
Commented by 황 군 at 2006/03/08 00:12
랩터~! 랩터~! 랩터~!
Commented by gforce at 2006/03/08 08:49
남자라면 미군기체입니다(야)
Commented by 박군 at 2006/03/08 19:55
코요리! 코요리!! 코요리!!!
(그...그러니까...블레이드의 그 코요리란 말이죠....(허걱!))
Commented by 두부괴인S at 2006/03/09 16:59
배아프다!!
Commented by 淸年_崔泰永 at 2006/03/09 18:50
우오오오 톰캣 만세! 대전기 이외에 유일하게 맘에 드는 현대기입니다!
Commented by Schirm at 2006/03/10 09:40
남자라면 수호이 여자라도 수호이 우리모두 수호이
플랭커 만세(...)
Commented by WindFish at 2006/03/10 22:40
복좌형이라서 그런지 미라지가 아닌줄 알았습니다.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶